Time Tides
Time Tides
Die Wellen des Meeres ebben sanft ab, während die Berge in aller Stille das Vergehen der Zeit beobachten. Das kurze Leben einer Biene und die lange Verwandlung der Kontinente, beides ist nur eine Illusion. Der Fluss der Zeit leuchtet ewig in jedem flüchtigen Moment. Vielleicht gibt es in ihrem wahren Wesen weder Anfang noch Ende, weder Eile noch Verzögerung, nicht einmal Existenz oder Beendigung.
The waves of the sea gently ebb and flow, while the mountains silently observe the passing of time. The short life of a bee and the long transformation of continents, both are merely illusions. The flow of time shines eternally in each fleeting moment. Perhaps there are neither beginnings nor ends, nor haste nor delay, not even existence or cessation, in its true essence.
海の波は静かに寄せては返し、山は時の移ろいを静観する。
蜂の短い命と大陸の長い変遷、どちらも実は幻だ。
時間の流れは、一つ一つの瞬間に宿る永遠の輝き。
長短もなく、遅速もなく、生滅もないではないかと。
Time Tides – directed & Animation by Hideki Inaba